Mostrando entradas con la etiqueta Art-Rock. Mostrar todas las entradas
Mostrando entradas con la etiqueta Art-Rock. Mostrar todas las entradas

26.11.10

Genesis-The musical box

Art-rock le dicen, pero bien podría nombrarse rock dramático a las puestas en escena que hacía Génesis en aquellas hoy ya lejanas épocas de 1972-73. Un Peter Gabriel que sin duda le dió ese toque teatral muy particular a esta agrupación y que después de su salida ya nada fue igual. De esa época es la pieza "The musical box" una historia contada en tres partes; la primera es la cajita de musica quien habla, es quizás una de esas cajitas que seguramente tiene una de esas bailarinas que mientras suena el "tirililirín" va dando vueltas sobre sus puntas; el segundo en hablar es el narrador que describe al rey decrépito; y el tercero en expresarse es el propio rey Cole (para eso Gabriel ya está disfrazado de anciano. Les pongo el video y más abajo la letra.

Musical Box
Caja Musical

Play me Old King Cole
Tócame viejo Rey Cole
That I may join with you,
para que pueda unirme contigo
All your hearts now seem so far from me
Todos tus corazones ahora aparecen tan lejos de mí
It hardly seems to matter now.
eso apenas parece importar.
And the nurse will tell you lies
Y la enfermera te dirá mentiras
Of a kingdom beyond the skies.
De un reino más allá de los cielos
But I am lost within this half-world,
Pero estoy perdido dentro de este medio mundo
It hardly seems to matter now.
eso apenas parece importar.
Play me my song.
Tócame mi canción
Here it comes again.
Aquí viene de nuevo
Play me my song.
Tócame mi canción
Here it comes again.
Aquí viene de nuevo.
Just a little bit,
Solo un poco
Just a little bit more time,
Solo un poco mas de tiempo
Time left to live out my life.
Tiempo para vivir mi vida
Play me my song....

Old King Cole was a merry old soul
El viejo Rey Cole fue una alegre alma vieja
And a merry old soul was he.
Y una alegre alma vieja era él
So he called for his pipe,
Así que pidió su pipa
And he called for his bowl,
Y pidió su tazón
And he called for his fiddlers three
Y pidió sus tres violinistas.

But the clock, tick-tock
Pero el reloj, tick-tock
On the mantlepiece
sobre el pedazo de manto
And I want, and I feel, and I know, and I touch,
Y yo quiero, y yo siento, y yo conozco, y yo toco
Her warmth...
Su calor...

She's a lady, she's got time
Ella es una dama, ella tiene tiempo
Brush back your hair, and let me get to know your face
Cepilla de nuevo tu cabello, y déjame conocer tu cara
She's a lady, she is mine.
Ella es una dama, ella es mía
Brush back your hair, and let me get to know your flesh
Cepilla de nuevo tu cabello, y déjame conocer tu carne.

I've been waiting here for so long
He estado esperando aquí durante tanto tiempo
And all this time has passed me by
Y todo este tiempo ha pasado por mí
It doesn't seem to matter now
No pareciera importar tanto ahora
You stand there with your fixed expression
Tu parada ahí con tu fija expresión
Casting doubt on all I have to say
Poniendo en duda todo lo que tengo que decir
Why don't you touch me?, touch me
¿Porqué no me tocas?, tócame
Why don't you touch me?, touch me...
¿Porqué no me tocas?, tócame
Touch me now, now, now, now, now...
tócame ahora, ahora ahora…