Quizás la música más importante del siglo XX fue el Rock; por tanto los rockeros son los bardos de esa época. Uno de los poetas representativos fue Jim Morrison, quien falleció un 3 de Julio de 1971. A continuación, a manera de tributo al "Rey Lagarto" , un poema en su propia voz , musicalizado...no sé por quién, pero con un resultado sencillamente bello. Más abajo el poema y la traducción.
The american night.
La noche americana
The silk handkerchief was embroidered in China or Japan
El pañuelo de seda fue bordado en china o japón
behind the steel curtain And no one can cross the borderline
detrás de la cortina de acero y nadie puede cruzar la línea
withou proper credentials.
sin las debidas credenciales.
The cellular excitement has totally inspired our magic Veteran.
La excitación celular a inspirado totalmente a nuestro veterano mágico.
The land might end & all our friends would follow another program.
La tierra podría terminar y todos nuestros amigos seguirían otro programa.
Who are our friends ?
¿Quiénes son nuestros amigos?
Underwaterfall...
Bajo la cascada…
there are continents & shores which beseech our understanding.
hay continentes y orillas que suplican nuestra comprensión
And this morning before I sign off,
y esta mañana antes de terminar,
like a calm veteran of the psychic war,
como un tranquilo veterano de guerra psíquica
i want the old forms to reassert their sexual cool.
quiero las viejas formas para rehacer su atractivo sexual.
My only wish is to see Far Arden again.
Mi único deseo es ver la lejana Arden de nuevo
underwaterfall...
bajo la cascada...
He was only a man & his dedication extended to the last degree
Él fue sólo un hombre y su dedicación se extendió hasta el último grado.
Poor pretentious soldier, come home… come home
pobre soldado pretencioso, ven a casa … ven a casa.
The american night.
La noche americana
The silk handkerchief was embroidered in China or Japan
El pañuelo de seda fue bordado en china o japón
behind the steel curtain And no one can cross the borderline
detrás de la cortina de acero y nadie puede cruzar la línea
withou proper credentials.
sin las debidas credenciales.
The cellular excitement has totally inspired our magic Veteran.
La excitación celular a inspirado totalmente a nuestro veterano mágico.
The land might end & all our friends would follow another program.
La tierra podría terminar y todos nuestros amigos seguirían otro programa.
Who are our friends ?
¿Quiénes son nuestros amigos?
Underwaterfall...
Bajo la cascada…
there are continents & shores which beseech our understanding.
hay continentes y orillas que suplican nuestra comprensión
And this morning before I sign off,
y esta mañana antes de terminar,
like a calm veteran of the psychic war,
como un tranquilo veterano de guerra psíquica
i want the old forms to reassert their sexual cool.
quiero las viejas formas para rehacer su atractivo sexual.
My only wish is to see Far Arden again.
Mi único deseo es ver la lejana Arden de nuevo
underwaterfall...
bajo la cascada...
He was only a man & his dedication extended to the last degree
Él fue sólo un hombre y su dedicación se extendió hasta el último grado.
Poor pretentious soldier, come home… come home
pobre soldado pretencioso, ven a casa … ven a casa.